Indicação da semana: HISTÓRIA DA IMPRENSA NO BRASIL
Powered by MaxBlogPress  

Archive for the ‘língua portuguesa’ Category

UFF sedia congressos nacional e internacional de Fonética e Fonologia

Wednesday, November 12th, 2008

A Sociedade Brasileira de Fonética (SBF) promoverá, de 24 a 26 de novembro, o 10º Congresso Nacional de Fonética e Fonologia e o 4º Congresso Internacional de Fonética e Fonologia na UFF, com o apoio da Assessoria para Assuntos Internacionais da universidade e por meio do convênio de intercâmbio entre a UFF e a Universidade de Strasbourg, França. O prazo de inscrição vai até 15 de outubro.

Na programação estão previstas conferências plenárias, mesas-redondas, comunicações coordenadas, comunicações individuais, workshops, pôsteres, minicursos e lançamentos e exposição de livros e teses.

Os objetivos dos eventos são promover o encontro entre colegas da área, do Brasil e do exterior, para troca de experiências, material didático e bibliográfico; divulgar os resultados das pesquisas da área que professores e alunos da pós- graduação das universidades brasileiras vêm realizando em todo o país; apresentar aos pesquisadores brasileiros e alunos de nossas universidades resultados de trabalhos realizados em universidades estrangeiras; contatar professores e pesquisadores nacionais que eventualmente se mantêm isolados dos grupos de pesquisa da área, como os da Sociedade Brasileira de Fonética e o GT de Fonética e Fonologia da Anpoll; e conscientizar professores e estudantes universitários e professores do ensino médio da importância e necessidade dos estudos fonético-fonológicos para o ensino das línguas, materna e estrangeira, para o tratamento da voz patológica e o desenvolvimento do tratamento da voz humana nos diversos campos de seu uso na tecnologia moderna.

As atividades estão voltadas para professores e alunos das áreas de letras e lingüística das universidades nacionais e estrangeiras, assim como profissionais de outras áreas que se interessam pelo estudo fonético-fonológico, dentre eles, fonoaudiólogos, médicos otorrinolaringologistas, engenheiros eletricistas e eletrônicos, psicólogos e professores de canto e dicção e professores do 1º e 2º graus. Foram convidados professores estrangeiros de universidades com as quais a UFF mantém convênio de cooperação internacional.

Os congressos, que são presididos pela professora Mirian da Matta Machado, do Laboratório de Fonética Experimental do Instituto de Letras da UFF, serão realizados no Instituto de Letras, Campus do Gragoatá, Bloco C, São Domingos, Niterói.

Outras informações e inscrições pelos telefones (21) 2522-8881, 2629-2596 e 2629-2598 ou pelo site www.hzen.com.br/client/10congresso.

Dicionário de semiótica - A. J. Greimas e J. Courtés

Tuesday, October 14th, 2008

“Um dicionário deve ser um ser vivo, uma súmula de vida, mais um objeto de aprendizagem que um objeto de luxo.”

José Lins do Rego. Poesia e vida: um dicionário.

CAPA DICIONARIO DE SEMIOTICA_WEB Depois de muitos anos fora do mercado, vem à luz, agora pela Editora Contexto, uma nova edição do livro Dicionário de semiótica, de Algirdas Julien Greimas e Joseph Courtés. Este dicionário não é como os outros dicionários de linguística. No seu título em francês, há um termo que indica isso: raisonné. Essa palavra corresponde, em português, ao adjetivo razoado, que é um vocábulo desconhecido e desusado e, por isso, não foi utilizado no título da edição brasileira.

Evidentemente, um dicionário raisonné tem como referência a célebre Enciclopédia ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, publicada de 1751 a 1772, sob a direção de Diderot e D’Alembert. Essa obra pretendia-se uma síntese de todos os conhecimentos produzidos até então e, ao mesmo tempo, uma reflexão sobre eles. Um dicionário razoado da ciência da linguagem, assim como de qualquer outro domínio do conhecimento, não é como os outros, pois não é uma lista heterogênea de entradas, recenseando todos os termos criados e utilizados pela ciência da linguagem ao longo da História, cada um remetendo a uma vizinhança conceptual diferente e a fundamentos teóricos divergentes. Um dicionário razoado não é eclético. Ao contrário, ele faz uma reflexão sobre os conceitos, inscreve-os no contexto teórico próprio, examina sua comparabilidade com outros e analisa a possibilidade de uma homologação entre eles. Ele tem uma direção teórica. Seu objetivo não é apresentar todo o conhecimento adquirido, mas enunciar problemas e circunscrever um campo de saber e de investigação. Faz uma síntese interpretativa do conhecimento em função da teoria que esposa.

O Dicionário de semiótica, de Greimas e Courtés, é um esforço de balanço do estabelecimento da semiótica como campo do conhecimento. Saussure já propusera a elaboração de uma teoria geral do signo, que seria chamada semiologia. É, no entanto, Greimas quem lidera o projeto coletivo que transforma em realidade o desiderato saussuriano, não mais concebido como teoria geral dos signos, mas como teoria geral da significação, que se debruça sobre os textos, considerados como manifestação, que se apresenta em qualquer substância da expressão (verbal, pictórica, gestual, etc.), de um discurso. Neste dicionário, estão, sob a forma de verbetes, todos os conceitos maiores da teoria semiótica, os princípios gerais que constituem sua base, os elementos que formam sua substância. Ao mesmo tempo, aparecem conceitos de outras origens teóricas, mas sempre pensados a partir das possibilidades de comparação e de homologação com as noções da semiótica. Essa obra é um inventário dos termos utilizados pela semiótica no momento em que ela foi redigida. Por isso, disse-se acima que se trata de um balanço. No entanto, cabe lembrar, como mostrava Barthes ao estudar as pranchas da Enciclopédia, que um inventário “não é uma idéia neutra, recensear não é somente constatar, como parece à primeira vista, mas é também apropriar-se”. A apropriação é uma forma de “fragmentar o mundo, dividi-lo em objetos finitos, submetidos ao homem na proporção mesma de sua descontinuidade, porque não se pode separar sem nomear e classificar” (Barthes, Roland. Nouveaux essais critiques. Paris, Seuil, 1972; Novos ensaios críticos. São Paulo: Cultrix, 1974, p. 27-41). Com efeito, há um ponto de vista teórico a presidir à seleção dos termos e à elaboração dos verbetes, que contém sempre uma síntese interpretativa do conceito em questão.

Uma teoria pode ser apresentada de modo contínuo, como uma exposição, ou de maneira descontínua, como um dicionário. A primeira é a forma habitual de expor uma doutrina. No entanto, como lembram Greimas e Courtés, isso exige que todos os seus pontos tenham o mesmo nível de elaboração teórica. Já a apresentação descontínua permite pôr lado a lado segmentos metalinguísticos cujo grau de elaboração e de formulação é muito desigual. Evidentemente, ela tem o grave inconveniente de que o corpo dos conceitos é exposto de maneira dispersa, porque eles são organizados alfabeticamente. Para evitar isso, o dicionário apresenta um duplo sistema de remissões: a) a termos colocados no final do verbete; b) a vocábulos marcados com asterisco. Assim, o dicionário permite três percursos de leitura: 1) a leitura alfabética, que é utilizada para consultar o significado de um termo em semiótica ou a maneira como ela vê uma noção de outra teoria; 2) a leitura do verbete e daqueles que têm como entrada os termos indicados ao final, que formam um conjunto de imbricações conceituais e são, assim, verdadeiros artigos (por exemplo: enunciação: ato de linguagem, debreagem, competência, intencionalidade, enunciado); 3) a leitura do verbete e daqueles que se referem a vocábulos indicados com asterisco, que permite situar o termo no interior de um componente da teoria, dando a ele um lugar epistemológico. Essas leituras cruzadas constituem caminhos ou rotas de viagem, que remetem à ordem enciclopédica, à organização razoada. São caminhos sugeridos. São indicações de passeios. Cabe ao leitor percorrer o dicionário como quiser, porque ele autoriza numerosos percursos. É um verdadeiro hipertexto.

Além disso, a apresentação da teoria em ordem alfabética, que admite, com mais facilidade, exclusões, alterações, acréscimos, indica, como dizem Greimas e Courtés, uma ideologia do saber. Um projeto científico, para eles, só têm sentido se for um objeto de busca coletiva. Por outro lado, deixa-se claro que a ciência não está nunca acabada, que ela não apresenta jamais formulações definitivas, que ela não é feita de certezas, mas que comporta determinadas permanências de objetivos.

Um dicionário, diz José Lins do Rego, é um ser vivo. Um dicionário científico, como todo e qualquer discurso, deixa ver seu direito e seu avesso: o que afirma e o que recusa. Assim, estão presentes na obra de Greimas e Courtés as grandes polêmicas científicas do século xx. Dele podemos extrair mil histórias (afinal, a narratividade é um dos componentes do percurso gerativo de sentido de todo e qualquer texto): as da criação de um campo do saber, com seus impasses, suas conquistas, suas derrotas; as da sua filiação teórica; as das exclusões e as das recuperações; as da constituição de um espaço discursivo e de um campo discursivo… Estão aí os gestos teóricos primeiros, com suas delimitações e cortes bem precisos, mas, ao mesmo tempo, subjaz a ele o desejo da totalidade. Este dicionário é uma história da semiótica da época em que foi escrito (estão de fora desenvolvimentos posteriores como a semiótica tensiva, a semiótica das paixões, a problemática da presença, etc.), mas é, ao mesmo tempo, um instrumento ainda não superado de compreensão das aquisições da semiótica e também de apresentação de possibilidades e perspectivas de trabalho. Portanto, ele está, ao mesmo tempo, voltado para o passado e orientado para o futuro. É um mapa que nos permite navegar pelo universo da significação, perdendo-nos, encontrando-nos, desconstruindo, reconstruindo, hesitando, duvidando, tendo certezas, provisórias é verdade, mas certezas. Este dicionário não fecha, abre rotas, sendeiros, caminhos… Ele desafia a imaginação dos pesquisadores, incita-os ao trabalho acadêmico. Pelo seu rigor, é exigente; pela amplitude de horizontes, é instigante. Ele não fala só ao pensamento; ele propõe-se, principalmente, a despertar a paixão do conhecimento rigoroso, mas elegante.

É preciso demorar-se sobre ele, com a paciência do conceito, é necessário saboreá-lo para não dizer inverdades e difundir preconceitos sobre a semiótica. Ela não é uma fôrma em que se enfiam todos os textos. Só quem não sabe semiótica é capaz de dizer isso ou apresentar análises escolares que dão a entender isso. Ela não recusa a História, mas, segundo lição de Hjelmslev, recupera-a a partir de um princípio de imanência. A semiótica, com seu modelo teórico, que leva em conta acima de tudo a previsibilidade, é uma ciência absolutamente necessária em nossa época, em que novos objetos textuais, nos quais os sentidos se manifestam por meios de diferentes planos de expressão, ganham um relevo muito grande por causa da rede mundial de computadores. Afinal, ao se pretender uma teoria geral da significação, ela levava em conta todos os tipos de texto, entre os quais, os sincréticos. É para a aventura do conhecimento de nosso mundo, com suas novas maneiras de textualizar, que este dicionário nos convida, nos desafia, nos aparelha.

São Paulo, inverno de 2008.
José Luiz Fiorin

(prafácio do livro Dicionário de semiótica)

V SIGET - Simpósio Internacional de Estudos de Gêneros Textuais

Thursday, September 25th, 2008

Está no ar a página do V SIGET - Simpósio Internacional de Estudos de Gêneros Textuais, que se realizará na Universidade de Caxias do Sul no período de 11 a 14 de agosto de 2009, em Caxias do Sul, Rio Grande do Sul, Brasil.

O evento congrega pesquisadores, professores e profissionais envolvidos no estudo dos gêneros textuais.

Devido ao caráter interdisciplinar do objeto de estudo (gêneros textuais), o evento tem interessado pesquisadores de diversos ramos da lingüística teórica e aplicada (analistas de discurso, estudiosos do texto, da conversação, da enunciação, formadores de professores), bem como profissionais e pesquisadores de outros campos (pedagogia, psicologia, sociologia, comunicação, terminologia, tradução, etc.).

Temas

Gêneros textuais: perspectivas epistemológicas e metodológicas
Gêneros textuais e ensino de línguas
Gêneros textuais e formação de professores
Gêneros textuais e instâncias profissionais
Gêneros textuais e letramento
Gêneros textuais e mídia

Os resumos para comunicações estarão sendo aceitos de 15 de julho a 15 de outubro de 2008.

Para mais informações, acesse:
www.ucs.br/ucs/vsiget

ABRALIN em Cena - Roraima

Wednesday, September 24th, 2008

ABRALIN em Cena Roraima é uma iniciativa da ABRALIN que tem como objetivo incentivar o intercâmbio entre pesquisadores das diversas regiões brasileiras, priorizando as linhas de pesquisa existentes nos Programas de Pós-Graduação da localidade onde será realizado o evento.

No caso de RORAIMA, a ABRALIN está buscando parceria com os colegas envolvidos na criação do Programa de Pós-Graduação em Letras. Os temas propostos contemplam os conteúdos trabalhados nas linhas de pesquisa do referido Programa:

01. Descrição e análise de Línguas
02. Linguagem e Identidade
03. Variação Lingüística
04. Línguas em Contato
05. Ensino de Línguas

Com a aprovação do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFRR pela CAPES, este evento adquire um novo significado: possibilitar uma reflexão acerca do que se tem feito e do que se poderá fazer doravante.

Prazo para envio do trabalho completo: 08 de outubro de 2008.

Informações

Telefones: (83) 3216-7280 (Secretaria ABRALIN - UFPB) ou (95) 3621-3155 (Programa de Pós-Graduação em Letras - UFRR)

E-mails: abralinrr@gmail.com

VII Seminário de Metodologia de Língua Portuguesa - FEUSP

Monday, September 22nd, 2008

Estão abertas até dia 30 de setembro de 2008 as inscrições para o VII Seminário de Metodologia de Língua Portuguesa, com o tema “A Diversidade Lingüística na Escola”, que acontecerá na Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo-USP, nos dias 15 e 16 de outubro de 2008.

Para mais informações, veja o site:
http://www2.fe.usp.br/estrutura/

PÚBLICO ALVO
Professores de Língua Portuguesa na escola básica; professores de metodologia de ensino de Língua Portuguesa; pesquisadores da área e estudantes universitários.

VALORES DE INSCRIÇÃO E DATAS
- Alunos da graduação da USP: R$ 25,00
- Demais inscritos: R$ 35,00

- com apresentação de trabalhos: de 28/8 a 30/9
- sem apresentação de trabalhos: de 28/8 a 13/10

II Encontro Norte/Nordeste de Professores de Literatura Portuguesa

Tuesday, September 16th, 2008

De 1º a 3 de outubro deste ano acontecerá, em Fortaleza, o II Encontro Norte/Nordeste de Professores de Literatura Portuguesa.

O Encontro é um evento de natureza científica, fruto da orientação da diretoria da Associação Brasileira de Professores de Literatura Portuguesa - ABRAPLIP. O ENPLP ocorre a cada biênio e promove um importante debate entre professores e pesquisadores brasileiros que se dedicam ao estudo de temas concernentes à Literatura Portuguesa, com a finalidade de pôr em foco a pesquisa e o ensino da literatura lusitana nas universidades.

Dentre os objetivos do ENPLP, destacam-se:

1) Promover a troca de idéias e experiências sobre a pesquisa e o ensino na Área de Literatura Portuguesa nos estados da s regiões Norte e Nordeste;

2) Estimular as pesquisas dedicadas à Literatura Lusitana na pós-graduação das duas regiões;

3) Proporcionar o intercâmbio dos professores e pesquisadores das IES nelas existentes, de modo a favorecer a articulação de mais ações conjuntas e de maior colaboração entre as duas regiões;

4) Congregar IES distintas em projetos interinstitucionais que visem ao desenvolvimento das pesquisas nos estados das regiões em questão;

5) Articular ações de pesquisa e ensino dos níveis de Mestrado e Doutorado com os estudos de Graduação, com o fim de formar novos pesquisadores na área de estudos de Literatura Portuguesa.

Faça sua inscrição no endereço abaixo:
http://www.iienplp.ufc.br/index_arquivos/Page1063.htm

Vagas remanescentes no Centro de Línguas da FFLCH-USP

Tuesday, August 5th, 2008

Estão abertas as inscrições para as vagas remanescentes dos Cursos do 2º semestre de 2008, do Centro de Línguas da FFLCH-USP. As matrículas ocorrerão no próprio Centro de Línguas, dia 6 de Agosto, das 9h30 às 12h15 e das 13h45 às 17h.

O número total de vagas disponíveis é de 30 para cada curso, com exceção dos cursos de Árabe, Latim, Grego e Suaili. A lista dos cursos pode encontrada no site da Instituição.

Dica: Verifique quais são os documentos necessários para fazer a matrícula. Sem eles não será possível o candidato se matricular. 

Para mais informações, acesse o endereço: http://www.fflch.usp.br/cl/

O novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa

Tuesday, July 22nd, 2008

Clique na capa para comprar o livro

O português do Brasil, com suas variantes regionais, é bem mais vocálico do que o de Portugal, mais consonantal. Nós achamos que eles “engolem” letras. Eles acham que nós falamos “descansadinho”. Mas, se não chegamos a um consenso sobre a forma de falar, seria possível ao menos um acordo sobre como escrever? É esse o objetivo do novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.

Este livro trata da gênese, do desdobramento e do alcance do novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa e faz uma breve explanação acerca do processo de consolidação da ortografia da língua portuguesa, que se reporta diretamente à especificidade da escrita diante da fala.
O primeiro capítulo enfoca, sob a perspectiva histórica, as infindáveis relações entre a ortografia e a língua portuguesa. Já o segundo capítulo discute o atual estágio da questão ortográfica, tanto em Portugal quanto no Brasil, procurando observar os principais eventos diretamente relacionados ao novo Acordo.

Finalmente, o terceiro capítulo detalha as alterações – na prática – do Acordo. Para facilitar o entendimento, essa parte traz sempre os vocábulos “antes do acordo” e “a partir do acordo”. O livro reproduz, ainda, as novas regras, integrais, no capítulo “O Acordo”.

O livro chega em nossa editora no dia 31 de julho de 2008.

Vagas para professores

Monday, June 16th, 2008

Estão abertas inscrições para duas vagas de professor visitante-doutor (1
vaga para morfossintaxe e 1 vaga para aquisição da linguagem) e uma vaga
para professor substituto, na Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia. A contratação é imediata.
Mais informações podem ser obtidas no site: http://www.uesb.br/ - item editais.

######

Hoje começa o 3º Teste Seletivo da UNIOESTE (Cascavel, Paraná) para contratação de professores de Língua Inglesa, Prática de Ensino de Língua Espanhola, Língua e Literatura Italianas, Língua Portuguesa e Literatura.
As inscrições começam hoje, dia 16. Mais informações no site www.unioeste.br ou
diretamente no link do programa.

Lingüística na UFRGS - CELSUL 2008

Wednesday, June 4th, 2008

O CELSUL - Centro de Estudos Lingüísticos do Sul - tem o prazer de anunciar que completará 13 anos de existência realizando seu VIII Encontro, entre os dias 29 e 31 de outubro em 2008, no Campus Central da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, em Porto Alegre.

O CELSUL é uma associação de lingüistas da Região Sul do Brasil cujo objetivo é promover e divulgar a produção científica regional, nacional e latino-americana em todas as áreas da lingüística e da lingüística aplicada. Para isso, convidam todos os pesquisadores destas áreas a apresentar seu trabalho no VIII Encontro.

Para inscrever o trabalho no evento, visite a página:
http://www6.ufrgs.br/iletras/ppg/celsul/chamada.htm